Podczas korzystania ze strony przetwarzamy dane zgodnie z naszą klauzulą informacyjną oraz korzystamy z plików cookies zgodnie z polityką cookies. X
Zofia Beszczyńska

Poetka, autorka utworów fantastycznych, krytyk literacki, tłumaczka literatury francuskiej i hiszpańskiej.
Należy do SPP, Polskiej Sekcji IBBY i Polskiego PEN Clubu.
Stypendystka Internationale Jugendbibliotek w Monachium, Baltic Centre for Writers and Translators w Visby i International Writers and Translators House w Windawie Uczestniczyła w festiwalach poetyckich m.in. w Sarajewie, Strudze, Hawanie, Calicut, Granadzie i Paryżu, Nowym Sadzie oraz w Maratonie Opowieści w Quito.
Laureatka Medalu Polskiej Sekcji IBBY za twórczość dla dzieci.
Jej wiersze, proza oraz przekłady z francuskiego były publikowane m.in. w pismach: Akcent, Kresy, Kwartalnik Artystyczny, Literatura, Literatura na Świecie, Nowa Fantastyka, Odra, Twój Styl, Twórczość. Wiersze i bajki dla dzieci znalazły się na łamach m.in. Misia, Płomyczka, Przekroju, Świerszczyka, Twojego Dziecka.
Jest laureatką wielu nagród literackich. "Kot herbaciany" w 1999 r. otrzymał nagrodę Polskiej Sekcji IBBY za Książkę Roku oraz wyróżnienie w konkursie Dziecięcy Bestseller Roku. "Bajki o rzeczach i nierzeczach" w 2002 r. zostały nagrodzone przez Polską Sekcję IBBY za Książkę Roku i wyróżnione w konkursie Dziecięcy Bestseller Roku. "Dawno, dawno temu" i "Za górami, za lasami" wyróżnione zostały w konkursie Dziecięcy Bestseller Roku 2004. "Z górki na pazurki" została Książką Lata 2005 i zdobyła wyróżnienie Białego Kruka 2006 Internationale Jugendbibliotek w Monachium. "Lusterko z Futra" otrzymało wyróżnienie w kategorii książek dla dzieci w konkursie Polskiej Sekcji IBBY na Książkę Roku. "Skąd się biorą wilki?" została Książką Jesieni 2009 Kapituły Biblioteki Raczyńskich. Jajko Księżyca zyskało tytuł Książki Roku 2011, Królowa Ptaków – wyróżnienie (2014) konkursie na Książkę Roku Polskiej Sekcji IBBY.
Zagranicą ukazały się tomiki: çaykolik kedi (Stambuł 2010), los sitios mágicos (Hawana 2010), el alma verde (Hawana 2014), cada bicho con su capricho (Quito 2014) oraz opowiadania i wiersze – w przekładach m.in. na angielski, hiszpański, litewski, maya, niemiecki, perski, rumuński, serbski, uzbecki – w antologiach i pismach literackich.


Bibliografia:

Piłka (1987)
Bańki mydlane (1988)
Okno w drzewie (1992)
Pusty ogród (1993)
Krasnoludki (1994)
Żyję śpiewając (1996)
Kot herbaciany (1999)
Kolorowa bajka (2001)
Bajki o rzeczach i nierzeczach (2002)
Miejsca magiczne (2003)
Biała magia (2003)
Wyspa świateł (2004)
Tajemnicza ścieżka (2004)
Dawno, dawno temu (2004)
Za górami, za lasami (2004)
Czarodziejka (2004)
Złote smoki (2005)
Z górki na pazurki (2005)
Dziwny kraj (2007)
Lusterko z Futra (2009)
Skąd się biorą wilki? (2009)
Dom czarownicy (2010)
Çaykolik kedi (Stambuł, 2010)
Los sitios mágicos (Hawana, 2010)
Jajko księżyca (2011) – Nagroda Literacka Polskiej Sekcji IBBY Książka Roku 2011; nagroda w konkursie Lista Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej 2011
Sny o miłości i śmierci (2012)
Ptasia Jaga (2013)
El alma verde (Hawana, 2014)
Cada bicho con su capricho (Quito, 2014)
Królowa ptaków (2014)
Dobranocki, w tym "Jak znaleźć czarownicę", Nasza Ksiegarnia, 2018
Lupus, z tomu: Dobranocki na Gwiazdkę, Nasza Księgarnia, 2018


Najważniejsze przekłady:
Żółty smok. Baśnie chińskie (2008)
Charles Perrault, Kopciuszek (2015)



Copyright: Agencja Autorska Autograf